Зампредседателя Совета безопасности России Дмитрий Медведев исправил ошибку в колонке «Невыученные уроки истории», где приписал китайскому стратегу Сунь Цзы высказывание переводчика Николая Конрада. Также замглавы Совбеза исправился в Twitter.
Медведев выпустил колонку об отношения РФ и США на сайте РИА «Новости» 23 апреля. Она начиналась с высказывания, которое Медведев приписал Цзы. Позднее «Медуза» обратила внимание, что цитата принадлежит не китайскому стратегу, а переводчику Конрада, которую он написал в предисловие к материалу Цзы.
«Медведев исправил свою колонку. Сейчас в колонке упоминается имя реального автора высказывания — Николая Конрада», — пишет издание. Когда именно внеслась правка, не сообщается. Медведев также изменил содержание своего Twitter. Утром 25 апреля замглавы Совбеза удалил твит, в котором цитата приписывалась Цзы и опубликовал новую запись — с указанием реального автора.
Медведев писал колонку об отношениях с США и в апреле 2020 года. Тогда российский политик обвинил Вашингтон в нежелании остановить гонку вооружений и продлить договор СНВ-3. Почти год спустя документ был подписан новым президентом США Джо Байденом.
Автор: Данил Коннов